Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-05-08@20:09:31 GMT

وضعیت ادبیات دینی کودک‌ و نوجوان مناسب نیست

تاریخ انتشار: ۳۱ فروردین ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۵۷۴۵۵۶

وضعیت ادبیات دینی کودک‌ و نوجوان مناسب نیست

خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: کتاب «مرا با خودت ببر» نوشته مظفر سالاری به‌تازگی توسط انتشارات به‌نشر منتشر شده است. این کتاب رمانی پرحادثه است که در دوران امام جواد (ع) روایت می‌شود و داستانی عاشقانه دارد که درباره سه شخصیت بزرگ تشیع در دوره امام جواد (ع) است.

پانزدهمین مسابقه کتابخوانی انتشارات به نشر (آستان قدس رضوی) نیز به این کتاب اختصاص داشت که با همکاری مسجد و مؤسسه فرهنگی جوادالائمه از ۱۴ دی ۱۴۰۱ فعالیت خود را آغاز کرد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

به همین بهانه با سعید طاووسی‌مسرور، نویسنده و پژوهشگر حوزه تاریخ اسلام و تشیع و عضوهیأت علمی دانشگاه علامه طباطبایی درباره آثار مظفر سالاری نویسنده «مرا با خودت ببر» و وضعیت ادبیات دینی گفتگو کردیم.

مشروح این گفتگو را در ادامه می‌خوانید:

* آقای طاووسی به نظر شما شما مهمترین ویژگی آقای سالاری و نقطه قوت آثارش چیست؟ آیا آثار ایشان نقطه‌قوت دارد؟

من در ملاقات‌هایی که با آقای سالاری داشتم، وی را انسان سلیم‌النفسی دیدم که علاقه‌مند به اهل بیت (ع) هستند و می‌خواهند به آن بزرگواران و مکتب اهل بیت (ع) خدمت کنند. اما درباره نقطه قوت آثار باید بگویم استفاده از ظرفیت‌های روایی منابع تاریخی شیعه در نگارش آثار داستانی و رمان از مهم‌ترین نقطه قوت آثار حجت‌الاسلام سالاری است؛ این ظرفیتی است که خیلی از نویسندگان از آن مغفول هستند و چندان به آن توجه نمی‌کنند. در آثار آقای سالاری به طور مثال رمان «مرا با خودت ببر» نشان می‌دهد که یک روایت با استفاده از عنصر خیال و هنر و کمک گرفتن از منابع دیگر چنان ظرفیتی دارد که می‌تواند یک رمان بر اساس آن نوشته شود. روان بودن قلم و خوشخوان بودن آثار آقای سالاری یکی دیگر از نقاط قوت قلم آقای سالاری است.

* وضعیت ادبیات دینی برای کودکان و نوجوانان از نگاه شما در حال حاضر چطور است؟

وضعیت ادبیات دینی در حوزه کودک و نوجوان چندان مناسب نیست و این وضعیت در سطح بزرگسالان به مراتب بهتر از ادبیات دینی کودک و نوجوان است. در حوزه ادبیات دینی کودک و نوجوان بیشتر آثار ترجمه هستند. داستان‌های ملی ما مثل شاهنامه یا سایر ظرفیت‌های منابع مذهبی ما برای کودکان و نوجوانان چنانچه باید و شاید مورد استفاده قرار نگرفته است.

الگوسازی برای این نسل در قالب داستان کوتاه یا رمان انجام نشده یا اگر هم انجام شده کافی نیست. در این حوزه، میدان در اختیار الگوهای شرقی و غربی قرار گرفته است. البته تلاش‌هایی در این حوزه انجام شده است و آثار خوبی هم روانه بازار کتاب شده است که باید بیش از این‌ها تلاش شود اما باید آثار جذاب در محتوا متناسب با ذائقه مخاطب با بهره‌گیری از هنر طراحی و گرافیک و با کیفیت منتشر شود.

* آقای سالاری در این مسیر چه جایگاهی دارد؟

آثار آقای سالاری بیشتر در حوزه جوان است. رمان‌های «مرا با خودت ببر» و «دعبل و زلفا» برای مخاطب جوان و دانشجو نوشته شده که مطالعه آن‌ها برای عموم مردم هم مفید است. البته آقای سالاری در حوزه کودک و نوجوان هم فعال هستند که کتاب «قصه‌های من و ننه آقا» یکی از بهترین آثارشان در حوزه کودکان و نوجوانان است. من آقای سالاری را بیشتر بابت نگارش رمان‌های دینی شناخته‌ام و کتاب «پای راندن به اقیانوس» اولین کتابی بود که از این نویسنده در مورد سفر مقام معظم رهبری به یزد خواندم و نظرم را به خود جلب کرد.

* کتاب «مرا با خودت ببر» در مورد کرامات امام جواد الائمه (ع) نوشته شده است. از جنبه‌های شخصیت پردازی و استناد به منابع تاریخی شما این کتاب را چگونه ارزیابی می‌کنید؟

آنچه این کتاب را جذاب می‌کند، متن روان و خوشخوان آن است. این اثر دارای تعلیق‌های مناسب است و خواننده را با خودش همراه می‌کند به طوری که خواننده هر لحظه منتظر یک اتفاق تازه است. همه این‌ها در فضای بیان کرامات امام جواد الائمه (ع) مبتنی بر روایت کتاب شریف «کافی» طرح می‌شود. در تبیین فضای تاریخی آن زمان داستان موفق عمل کرده است. برخی از ظرایف تاریخی را به درستی در کتاب گنجانده است، مخاطب عادی شاید متوجه نشود که نویسنده چقدر برای بیان این ظرایف سختی کشیده است؛ اما مخاطب آشنا با مسائلی تاریخ با این نکات بیشتر آشنا می‌شود و از خوانش کتاب بیشتر بهره می‌برد.

نقاط ضعف این اثر چندان قابل توجه نیست؛ به طور مثال احمد بن ابی دؤاد یکی از شخصیت‌های منفی داستان است که به اشتباه نامش در کتاب احمد بن ابی داوود نوشته شده است و در بیان مسائل فساد این شخصیت در دستگاه عباسیان افراط شده است و مطالبی به او نسبت داده شده که شاید قابل پذیرش نباشد. هر چند در تاریخ به فساد او در دستگاه عباسیان اشاره شده ولی به نظر می‌رسد قدری در چهره منفی این شخصیت افراط شده است که ممکن تأثیر سو بر مخاطب بگذارد و باعث شود ذهن برخی از خوانندگان را از محتوای اصلی کتاب دور کند.

* به نظر شما برگزاری پویش‌های مطالعاتی تا چه اندازه می‌تواند در افزایش فرهنگ کتاب و کتابخوانی در سطح کشور مؤثر باشد؟

برگزاری پویش‌های مطالعاتی در سطح ملی کار بسیار پسندیده‌ای است؛ چرا که کتابخوانی در کشور ما وضعیت مناسبی ندارد و کتاب رقبای مختلفی پیدا کرده است، فضای مجازی، انواع سایت‌ها و شبکه‌های اجتماعی بیشتر وقت مردم را به خود اختصاص داده و سبب شده است که مطالعه کتاب قدری به حاشیه برود. هر قدمی که در حوزه گسترش فرهنگ کتابخوانی در کشور برداشته شود، قابل تقدیر است.

کد خبر 5758976 فاطمه میرزا جعفری

منبع: مهر

کلیدواژه: مقام معظم رهبری انتشارات به نشر امام جواد ع مظفر سالاری ادبیات دینی کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نهاد کتابخانه های عمومی کشور ترجمه سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران ادبیات کودک و نوجوان فرهنگسرای اندیشه انتشارات کتاب نیستان علیرضا مختارپور پیام تسلیت نشر مرکز پرویز اذکائی انتشارات به نشر مرا با خودت ببر کودک و نوجوان آقای سالاری امام جواد نقطه قوت

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۵۷۴۵۵۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب‌های این روزها باب میل کودکان است؟

نویسنده و تصویرگر کتاب کودک می‌گوید: در دهه هشتاد قالب تصویرگران تمرکزشان روی برنده شدن در جشنواره‌های خارجی بود و کار را بدون متن می‌فرستادند به جشنواره‌ها و پس از دریافت جایزه متن به آن اضافه می‌شد، همین امر نیز موجب شد تا متن و تصویر آثار با هم هماهنگ نباشد. علاوه بر این تصویر نیز ویژه کودک نبود، امروز شاهد ساختار بهتر تصویرگری کتاب‌ها هستیم و از نظر رنگ‌پردازی بیشتر باب میل کودکان است.

به گزارش ایسنا، سمانه قاسمی نویسنده و تصویرگر کتاب کودک، درباره وضعیت ادبیات کودک و نوجوان گفت: یک‌سری از ناشران که کتاب‌های جدید منتشر می‌کنند، روی کیفیت کارها نیز با تمرکز بیشتری فعالیت دارند و رنگ کتاب‌ها نسبت به گذشته بهتر شده است. هر چند کتاب‌های ترجمه همچنان در بازار کتاب بیشتر از تالیف دیده می‌شود، اما در سال‌های اخیر یک‌سری از ناشران آثار تالیفی خوبی را منتشر کرده‌اند که در حد رقابت با آثار تصویرگری خارجی است و کارهای قابل قبولی است که وزن کتاب کودک را سنگین‌تر کرده‌ است؛ امیدوارم که تالیف بیشتر از ترجمه در بازار نشر دیده شود.

او سپس گفت: خوشبختانه در انتشارات کانون آثار نوقلمان نسبت به سایر ناشران بیشتر دیده می‌شود، اما این نسبت به آنچه که از کانون انتظار می‌رود همچنان اندک است و به نظرم کانون پرورش فکری باید روی تصویرگری آثار بیشتر کار کند.

قاسمی در پاسخ به این پرسش که تصویرگران کتاب کودک تا چه اندازه به دنیای کودکان امروز نزدیک هستند، توضیح داد: خوشبختانه اتفاق خوبی که رخ داده این است که بعد از یک دوره‌ای به‌ویژه در یک دهه اخیر تصویرگران، بیشتر به بازار ایران توجه کردند. در دهه هشتاد قالب تصویرگران تمرکزشان روی برنده شدن در جشنواره‌های خارجی بود و کار را بدون متن می‌فرستادند به جشنواره‌ها و پس از دریافت جایزه متن به آن اضافه می‌شد، همین امر نیز موجب شد تا متن و تصویر آثار با هم هماهنگ نباشد. علاوه بر این تصویر نیز ویژه کودک نبود. اما از یک سالی به بعد آنقدر حجم اتفاق‌هایی از این دست زیاد شد که خود مولفان و تصویرگران متوجه این کمبود در بازار کتاب شدند و امروز شاهد ساختار بهتر تصویرگری کتاب‌ها هستیم و از نظر رنگ‌پردازی بیشتر باب میل کودکان است. ضمن این‌که در تصویرسازی‌ها از حس هنری بزرگسالانه کم شد و بیشتر به درک کودک توجه شد که این پیشرفت خوبی است. ضمن این‌که نسل جدید تصویرگران واقع‌گراتر وارد این عرصه شدند.

نویسنده کتاب «چرخ چرخ بچرخان» همچنین درباره ورود کتاب‌های الکترونیک و نسخه دیجیتالی آثار و تاثیر آن بر عرصه تصویرگری بیان کرد: ما افزونه به کتاب داریم و عروسک به آن معنا در حوزه کتاب کودک نداریم. اما یک‌سری از کتاب‌ها همراه با لوح فشرده فیزیکی هستند و یا «کیو ار کد» پشت جلد آثار هست. به نظرم این اتفاق‌ها تاثیری روی تصویرگری نداشته است، اما تعدادی از ناشران کتاب‌هایی تولید می‌کنند که هم با کیفیت است و هم چیزی به کتاب افزوده‌اند که می‌توان آن را در دسته اسباب‌بازی‌ها قرار داد. البته بیشتر این آثار خارجی است و ترجمه می‌شود و در پایان با کیفیت خوب نیز چاپ می‌شود. این بخش از کتاب کودک و بخصوص خردسال که بیشتر تمایل به این سمت دارد به بخش تالیف باید افزوده شود و از سوی دیگر نیز هنرمندان خودمان باید تالیف و تصویرگری این کتاب‌ها را انجام دهند که حمایت ناشر در این زمینه بسیار اهمیت دارد.

قاسمی در پایان درباره آینده کتاب و ادبیات کودک گفت: من آینده را خوب می‌بینم و به نظرم کتاب همچنان فروش دارد و کودک و نوجوان به کتاب علاقه‌مند است چرا که سرگرم‌شان می‌کند. این را والدین نیز به خوبی درک کرده‌اند و به سمت کتاب گرایش دارند. کمی مشکلات مالی در بازار کتاب وجود دارد که همواره بوده و باید به نوعی این مشکل ازسوی مدیران حل شود. امیدوارم که بچه‌ها روز به روز کتاب‌خوان‌تر شوند.

سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ در مصلی امام خمینی(ره) برگزار می‌شود و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نیز در این نمایشگاه با آثار خود حضور دارد.

 انتهای پیام 

دیگر خبرها

  • رویکرد ما در حوزه ادبیات کودک و نوجوان حمایت جدی از «تألیف» است
  • ۹۰ درصد کارهای اجرایی کارخانه کاغذ زاگرس انجام شده است
  • تولید ادبیات کودک و نوجوان با مشکل روبروست
  • دانشگاه شیراز میزبان نهمین همایش ملی ادبیات کودک شد
  • ‌دانشگاه شیراز میزبان نهمین همایش ملی ادبیات کودک می‌شود
  • کتب ترکی بیشتر معرفی شود/ به آثار نیما یوشیج و زرین کوب علاقه‌مندم
  • رویداد‌های باغ هنر در حوزه هنری کودک و نوجوان
  • کتاب‌های این روزها باب میل کودکان است؟
  • باید و نبایدهای کتاب دینی برای بچه‌های امروز
  • افزایش ظرفیت تولید کاغذ تحریر/ ناشران و مخاطبان کودک و نوجوان حمایت می‌شوند